Videos to follow soon...PDF is attached below.
Bhajan: Kabe Shri Chaitanya More
Author: Srila Bhaktivinoda Thakura
Language: Bangla
kabe sri chaitanya more karibena daya
kabe ami paiba vaishnava-pada-chaya (1)
kabe=when, more=on me, karibena=will do, daya=mercy
kabe=when, ami=I, paiba=will get, pada=feet, chaya=shelter, shade
Oh, when will Shri Chaitanya Mahaprabhu bestow His mercy upon me so that I will be able to obtain the shelter of the lotus feet of the Vaishnavas?
Find more videos like this on BhaktiStudies
kabe ami chadiba e vishayabhimana
kabe vishnu-jane ami kariba sammana (2)
kabe=when, ami=I, chadiba=give up, renounce, e=this, visaya=object of senses, abhimana=attachment, kabe=when, vishnu-jane=the Vaishnavas, ami=I, kariba=will offer, sammana=honor
When will I renounce my enjoying spirit and then be able to properly honor the Vaishnavas?
Find more videos like this on BhaktiStudies
gala-vastra kritanjali vaishnava-nikate
dante trina kari’ dadaiba nishkapate (3)
gala-vastra=cloth around neck to show humility, kritanjali=with folded hands, vaishnava-nikate=near a vaishnava, dante=in teeth, trina=a straw, kari=holding, dadaiba=will stand, nis=without, kapate=duplicity
In a very humble, submissive mood and without duplicity, I will stand before the Vaishnavas with cloth around my neck, folded hands, and a straw in my teeth.
Find more videos like this on BhaktiStudies
kadiya kadiya janaiba duhkha-grama
samsara-anala haite magiba vishrama (4)
kadiya kadiya=weeping again and again, janaiba=will tell, dukha-grama=sorrows, many sufferings samsara=material existence, anala=blazing fire, haite= from, magiba=beseech, beg, vishrama=relief,
Bitterly weeping, I will narrate the miseries resulting from indulgence, and I will beg for relief from the blazing fire of material existence.
Find more videos like this on BhaktiStudies
shuniya amara duhkha vaishnava thakura
ama’ lagi’ krishne avedibena pracura (5)
suniya=hearing, amara=my, dukha=sorrows, miseries,
ama lagi=for me, avedibena=will appeal, will petition, pracura=profusely
When the venerable Vaishnavas hear of my sufferings, they will petition the Lord profusely on my behalf.
Find more videos like this on BhaktiStudies
vaishnavera avedane krishna dayamaya
e hena pamara prati ha’bena sa-daya (6)
avedane=at the prayers and petitions, dayamaya=merciful, e=this, hena=low, pamara=sinner, foolish person, prati=towards, habena=will become, sadaya=compassionate
In response to vaishnava's prayer, the all-merciful Shri Krishna will then display His compassion towards this wicked person.
Find more videos like this on BhaktiStudies
vinodera nivedana vaishnava-carane
kripa kari’ sange laha ei akincane (7)
vinodera = Srila Bhakti Vinoda - author, nivedana =prayer, request, carane=at the feet, kripa=mercy, kari’ =do, sange=association, laha =keep, ei =this, akincane =destitute person (a=no, kincana=possession)
Bhaktivinoda prays to the lotus feet of the Vaishnavas, “O Vaishnava Thakura, mercifully please give your shelter and association to this destitute person.
Find more videos like this on BhaktiStudies